Monday, March 13, 2017

МИНИЙ ЗҮРХ, ЧИНИЙ ХООЛОЙ | MY HEART, YOUR VOICE

2017 оны 7-р сарын сүүлээр хэвлэлтээс гарах "Амьдрал, хайр, эрх чөлөө: дэлхийн шилдэг ЛГБТ яруу найргийн антологи"-д багтсан


Август фон Плаатэн

Уншья, чамайгаа, сайн,
Харья, зүрхийг чинь, баяртайгаар,
Хоолой чинь ямар шидийг
Холоос надад үгүүлрүүн гээч.

Энд тэндээс чихэнд
Эрээвэр зүйлс ирдэг ч
Эгээ цуурай нь намдахад
Зүрх минь айдастай, хүйтэн.

Чиний л хоолой холоос
Чихэнд минь аянгалахад
Сонсоод би баярлана,
Сонссоноо үл мартана.

Унтрааж дийлшгүй галаар
Гэрэлтэхдээ би чичирнэ:
Миний зүрх, чиний хоолой
Дэндүү сайн биесээ танина.

Орчуулсан Н. Анараа


***

August von Platen


O let me read thee well,
Thy heart I fain would see.
Oh what a magic spell
Speaks in thy voice to me!

So many phrases rush
At random in our ear,
And when their echoes hush,
The heart is cold and drear.

E’en when thy distant voice,
Doth in my ear resound.
I listen and rejoice,
And ne’er forget the sound.

I tremble as I glow,
With flames I cannot quell;
My heart, thy voice, they know,
Each other but too well.

No comments:

Post a Comment

Бусдын эрхэд халдсан утга агуулга бүхий комментуудыг хэвлэхгүй болно.

put on a face

put on a face                      a brave face, a dead face put on a face and go. put on a face                       a kind face, a br...